Szlovák fordítás | Szlovák fordító iroda
A megrendelőink által kért egyik népszerű fordítási nyelv a szlovák.
Szlovák fordítás | Szlovák fordító iroda
Irodánk kizárólag megbízható és minőségi munkát végző anyanyelvi fordítókkal és lektorokkal dolgozik együtt, hiszen tudjuk, hogy ez kulcsfontosságú a szlovák-magyar és magyar-szlovák fordítások esetében (is).
Szlovák fordításainkról
Fordítóirodánk vállal szlovák-magyar, magyar-szlovák szakfordításokat, lektorálásokat és hivatalos fordításokat egyaránt. Az irodai ügyintézés mellett már interneten is teljes mértékben lebonyolítható az egész fordítási folyamat. Mi a legjobbat adjuk megrendelőinknek: szolgáltatásaink árai kedvezőek, s fordítóink csakis a legjobb minőséget biztosítják. Részletes árajánlatért keressen minket! A fordításainkra ígért határidőkre és az általunk garantált minőségre a nevünk a garancia.
Néhány érdekesség a szlovák nyelvről (slovensky jazyk)
A szlovák nyelv az indoeurópai nyelvcsalád tagja, melyen belül a szláv nyelvek nyugati ágát erősíti. Hivatalos nyelv az Európai Unióban, így természetesen Szlovákiában, továbbá Csehországban is használható a hivatalos kommunikáció szinte minden szintjén. Kisebbségi nyelvként tartják számon itthon, Szerbiában, Ukrajnában és Horvátországban.
A mai szlovák ABC 46 betűből áll, ezzel az összes latin betűvel író európai nyelv közül ez használja a legtöbb betűt, s hat nyelvtani esetet különböztetnek meg. A szlovák nyelv több mint 30 nyelvjárással büszkélkedhet.
A leghosszabb szlovák szó a „najneskomercionalizovávateľnejšieho”, ami azt jelenti: „kereskedelmi forgalomba nem hozható”.
A szlovák nyelv történelmi elődei az ősszláv és az ószláv nyelvek. Ezekből fejlődtek ki a szláv nyelvek, melyeket ma ismerünk, s a legközelebbi rokonai a cseh és a lengyel nyelv. Az említett két nyelvvel a kölcsönös érthetőség igen magas, így könnyen megértik egymást.
Három nyelvjárással rendelkezik: nyugati, középső és keleti. A szlovák nyelvben a hangsúlyt az első szótagra helyezik, pont úgy, mint a magyar és cseh nyelvben. Ám a kelet-szlovák nyelvjárásokra az utolsó előtti szótag hangsúlyozása a jellemző, mely a lengyel nyelvre hasonlít.
Érdekes, s kissé mulatságos szlovák szólás:
Čo si sa s koňom zrazil? – Összeütköztél egy lóval? = Megőrültél?
Amennyiben kérdése támadt fordításainkkal, esetleg tolmácsolásainkkal kapcsolatban, kérjük,
keressen minket az elérhetőségeink egyikén!
Várjuk megrendelését!